-
痛了真的痛了
[tòng le zhēn de tòng le]
Saying it hurts truly hurts represents experiencing intense emotional pain or suffering possibly ...
-
痛不深邃但长久
[tòng bù shēn suì dàn zhăng jiŭ]
This phrase suggests pain that isn ’ t deep but enduring Unlike intense but brief suffering this ...
-
痛在心头
[tòng zài xīn tóu]
This phrase Pain at Heart signifies deep internal distress or anguish often stemming from emotional ...
-
疼到骨子里
[téng dào gú zi lĭ]
This name implies an enduring deeply embedded pain that has become an intrinsic part of ones being ...
-
疯痛
[fēng tòng]
Expressing a deep pain or anguish that feels overwhelming almost like going mad from the hurt this ...
-
直戳心口的那个疼
[zhí chuō xīn kŏu de nèi gè téng]
The phrase describes a deep personal pain that strikes directly at ones heart This conveys intense ...
-
揪心的疼
[jiū xīn de téng]
Painwrenching : Represents intense pain either physical or more likely emotional It suggests ...
-
累积的痛
[lĕi jī de tòng]
Literally translated as Accumulated Pain This conveys the notion of enduring ongoing suffering ...
-
心里在痛
[xīn lĭ zài tòng]
Simply meaning It Hurts Inside representing emotional pain carried within oneself Could signify ...