Understand Chinese Nickname
再遇当年
[zài yù dāng nián]
Meeting Again Back Then: A reminiscence of re-encountering or revisiting experiences reminiscent of younger days, expressing nostalgia or longing to return briefly to past glory, emotions, or significant events.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
回到过往
[huí dào guò wăng]
Returning to the past evokes reminiscence about returning to former times often with nostalgia ...
只求当年
[zhĭ qiú dāng nián]
Only Hope For Those Days Reflects a longing or wish to return to better times from the past emphasizing ...
曾相遇
[céng xiāng yù]
Simple reminiscence or reflection on past encounters or memories of meeting someone before suggesting ...
旧日光影再少年
[jiù rì guāng yĭng zài shăo nián]
Nostalgic about returning to youthful days and memories Evokes wistful longing for moments past ...
那些年好怀念
[nèi xiē nián hăo huái niàn]
Missing Those Days : Expresses nostalgia for good times in the past The user may often think back ...
恰似旧相识恰同学少年
[qià sì jiù xiāng shī qià tóng xué shăo nián]
Just like meeting an old acquaintance from youthful school days captures the feeling of nostalgia ...
重遇当年
[zhòng yù dāng nián]
Meeting Again As In Old Days suggests encountering someone or something reminiscent of past memories ...
当时故里
[dāng shí gù lĭ]
Expresses reminiscence of the past particularly cherishing or missing hometown memories It evokes ...
那些年这些年
[nèi xiē nián zhè xiē nián]
Reflects on past years expressing nostalgia or reminiscence about events or experiences that occurred ...