-
心疼你的泪
[xīn téng nĭ de lèi]
Heartbreaking for your tears implies that one gets deeply hurt when seeing someone else shed tears ...
-
心痛过泪流过
[xīn tòng guò lèi liú guò]
I have felt heartbreak and shed tears This directly refers to experiences of emotional pain and sorrow ...
-
少年你受伤我心更寒
[shăo nián nĭ shòu shāng wŏ xīn gèng hán]
This name translates as I feel even more heartbroken when youre hurt It conveys strong empathy and ...
-
抱着哭
[bào zhe kū]
Holding and Crying together This could imply comfort in sorrow or pain finding support and empathy ...
-
眼泪与你
[yăn lèi yŭ nĭ]
Tears With You expresses sharing sadness together implying empathy support or longing in painful ...
-
为你流的泪伤心
[wéi nĭ liú de lèi shāng xīn]
Heartbroken for shedding tears for you emphasizing deep sorrow caused by another person likely ...
-
你让我流泪我让你心碎
[nĭ ràng wŏ liú lèi wŏ ràng nĭ xīn suì]
It describes a mutual pain shared between two individuals : while you made me cry it ’ s reciprocated ...
-
哭哭哭哭哭尽我心伤伤伤伤伤尽我情
[kū kū kū kū kū jĭn wŏ xīn shāng shāng shāng shāng shāng jĭn wŏ qíng]
Crying and crying until all my heartbreaks and my feelings run dry The repetitiveness here shows ...
-
哭泣只为你
[kū qì zhĭ wéi nĭ]
Crying Just for You expresses deep emotional attachment and willingness to shed tears specifically ...