Understand Chinese Nickname
再美也是曾经
[zài mĕi yĕ shì céng jīng]
Translated as 'No matter how beautiful it was, it is just part of the past', it's often used by individuals who are feeling nostalgic or regretful about something or someone that they once held dear.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱了一个曾经
[wŏ ài le yī gè céng jīng]
Translated as I loved a thing of the past it expresses loving something or someone from the past symbolizing ...
昔日爱人
[xī rì ài rén]
It translates directly to former lover The phrase captures a reflective mood about people in the ...
回忆再美好那只是曾经
[huí yì zài mĕi hăo nèi zhĭ shì céng jīng]
The translation would be Even if memories are beautiful theyre just of the past This expresses a reflective ...
只是昔年
[zhĭ shì xī nián]
This means Just the Past symbolizing a nostalgic feeling about things that once were but no longer ...
怀旧模样
[huái jiù mó yàng]
Literally meaning Nostalgic Appearance it signifies longing for or remembering the old good days ...
旧人故梦
[jiù rén gù mèng]
The phrase evokes memories of past loves or experiences ; it refers to lingering nostalgia for people ...
像似从前
[xiàng sì cóng qián]
The phrase evokes a sense of nostalgia and longing for times gone by It suggests a romantic or wistful ...
过去真美
[guò qù zhēn mĕi]
This phrase recalls memories fondly by stating the past was truly beautiful Such words often appear ...
只是怀旧不算怀念
[zhĭ shì huái jiù bù suàn huái niàn]
Translates to It ’ s just reminiscence and not really about longing for the past This phrase implies ...