再看再笑都一样再念再想都不在
[zài kàn zài xiào dōu yī yàng zài niàn zài xiăng dōu bù zài]
Translated as 'Seeing and laughing again feels the same, but missing and thinking again won't exist', this suggests that despite the feelings remaining the same, circumstances have changed irrevocably. It reflects on a relationship or feeling from the past which no longer exists.