Understand Chinese Nickname
再见来不及握手
[zài jiàn lái bù jí wò shŏu]
This can be translated to 'Goodbye without time to shake hands.' It evokes a sense of sudden, unexpected parting with no proper closure, symbolizing regret and unfulfilled communication.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别再离开不说拜拜
[bié zài lí kāi bù shuō bài bài]
It means Dont leave without saying goodbye which expresses regret or pain when parting from someone ...
说了再见
[shuō le zài jiàn]
It simply translates as said goodbye This can convey feelings like regret or finality suggesting ...
挥挥手说永别
[huī huī shŏu shuō yŏng bié]
Translating as Waving goodbye for good It indicates saying farewell permanently suggesting an ...
说不出的再见
[shuō bù chū de zài jiàn]
It refers to a silent farewell or an unspoken goodbye This could symbolize parting ways gracefully ...
再见不送
[zài jiàn bù sòng]
It translates directly as No goodbye or Farewell but no sendoff This expression might reflect someone ...
还是说出了口还是放开了手
[hái shì shuō chū le kŏu hái shì fàng kāi le shŏu]
Translating as Either Spoken Out Loud or Released by Hand this name expresses the bittersweet nature ...
再见也来不及挥手
[zài jiàn yĕ lái bù jí huī shŏu]
再见也来不及挥手 literally means Goodbye without even time to wave goodbye It portrays a rushed ...
就此挥手
[jiù cĭ huī shŏu]
Literally means just wave goodbye expressing a kind of reluctance mixed with decisiveness showing ...
再见来不及握手亲吻来不及搂脖
[zài jiàn lái bù jí wò shŏu qīn wĕn lái bù jí lŏu bó]
Translated as No time for a goodbye handshake no time for a hug and kiss this conveys sudden abrupt ...