Understand Chinese Nickname
再好的昵称终究输给备注
[zài hăo de nì chēng zhōng jiū shū jĭ bèi zhù]
A thoughtful observation: No matter how good or special a nickname might be, ultimately the true identity is recognized through notes or remarks.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
再好的网名也被备注取代
[zài hăo de wăng míng yĕ bèi bèi zhù qŭ dài]
Even the best nickname gets replaced with notes suggests that despite having a meaningful online ...
再好的网名终究输给备注
[zài hăo de wăng míng zhōng jiū shū jĭ bèi zhù]
Even the best online nickname will ultimately be surpassed by the notesreal name It reflects the ...
网名抵不过备注
[wăng míng dĭ bù guò bèi zhù]
This reflects on online identity versus personal notes or comments It suggests even unique nicknames ...
再好的网名也输给了备注
[zài hăo de wăng míng yĕ shū jĭ le bèi zhù]
Suggests that even a carefully chosen nickname cannot compete with annotations notescomments ...
网名再好也要被备注覆盖
[wăng míng zài hăo yĕ yào bèi bèi zhù fù gài]
This means No matter how good a nickname it will be overshadowed by comments left underneath It suggests ...
没有网名就是最好的网名
[méi yŏu wăng míng jiù shì zuì hăo de wăng míng]
Not having a nickname is the best nickname implies a philosophy of simplicity and genuineness not ...
不用刻意去伪装那样很假不必刻意去改变本色很好
[bù yòng kè yì qù wĕi zhuāng nèi yàng hĕn jiă bù bì kè yì qù găi biàn bĕn sè hĕn hăo]
No need to deliberately pretend to be what youre not That would appear insincere Just being oneself ...
别把故事当成笑话
[bié bă gù shì dāng chéng xiào huà]
This nickname conveys a feeling of seriousness and sentiment It suggests that there is an experience ...
再美的网名终究输给了备注
[zài mĕi de wăng míng zhōng jiū shū jĭ le bèi zhù]
No matter how beautiful a nickname is it eventually loses to the note This name expresses the sentiment ...