Understand Chinese Nickname
再好的名字还不是输给备注
[zài hăo de míng zì hái bù shì shū jĭ bèi zhù]
'No matter how good a name is, it still loses to the note'. It expresses disillusionment, suggesting personal or object's inherent qualities lose importance in front of additional notes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
再美的网名终究输给了备注
[zài mĕi de wăng míng zhōng jiū shū jĭ le bèi zhù]
No matter how beautiful a nickname is it eventually loses to the note This name expresses the sentiment ...
网名再好终究败给了备注
[wăng míng zài hăo zhōng jiū bài jĭ le bèi zhù]
Translates to No matter how good the nickname is it ultimately loses to the notes This implies a reflection ...