Understand Chinese Nickname
愿做温水
[yuàn zuò wēn shuĭ]
To wish to be 'Warm Water'. On one hand this portrays gentleness and modesty. Water is flexible yet powerful, warmth brings comfort, thus it expresses willingness to stay kind and accommodating.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
温润如水可好
[wēn rùn rú shuĭ kĕ hăo]
Warm as water alright ? evokes an impression of gentleness and peacefulness Just like water can ...
水很暖像极了你怀抱的温度
[shuĭ hĕn nuăn xiàng jí le nĭ huái bào de wēn dù]
It poetically compares the warmth of water likely from a hot spring to the comfortable feeling of ...
她的温柔似水
[tā de wēn róu sì shuĭ]
It poetically describes someones kindness as gentle as water ; very soothing and tender like flowing ...
温水暖胃凉水寒心
[wēn shuĭ nuăn wèi liáng shuĭ hán xīn]
This name uses a metaphor where warm water brings comfort while cold water causes discomfort reflecting ...
温如水
[wēn rú shuĭ]
Literal meaning : Warm As Water this implies a calm soothing personality that is comforting without ...
一池温柔
[yī chí wēn róu]
A Pond Full of Gentlekindness illustrates softhearted kindness contained within akin to water ...
柔婉如水
[róu wăn rú shuĭ]
Gentleness Flows Like Water : Indicates a persons gentle compliant and adaptable character likening ...
水比手暖
[shuĭ bĭ shŏu nuăn]
In English Water is warmer than hands can represent many things but essentially highlights warmth ...