Understand Chinese Nickname
愿我在病态荒城里致死孤单
[yuàn wŏ zài bìng tài huāng chéng lĭ zhì sĭ gū dān]
Desires to be alone until death in a desolate city, portraying an extreme wish for loneliness and isolation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
容我在病态的荒城至死孤独
[róng wŏ zài bìng tài de huāng chéng zhì sĭ gū dú]
Permit me to be alone until death in this sick and desolate city The user expresses deep feelings of ...
容我在病态的荒城至死孤单
[róng wŏ zài bìng tài de huāng chéng zhì sĭ gū dān]
This user might feel alone till death in an abnormal desolated city The phrase carries elements of ...
容我在病态旳荒城至死孤独
[róng wŏ zài bìng tài dì huāng chéng zhì sĭ gū dú]
Allow me to remain in this morbid desolate city till death comes alone Reflective of solitude choosing ...
独在荒城
[dú zài huāng chéng]
Translates to alone in a desolate city conveying feelings of isolation and loneliness in an empty ...
独在荒城孤独至死
[dú zài huāng chéng gū dú zhì sĭ]
Alone in an abandoned city emphasizes solitude and feelings of complete isolation evoking images ...
容我病态的荒城死孤独耐我在寂寥的空城至死伶仃
[róng wŏ bìng tài de huāng chéng sĭ gū dú nài wŏ zài jì liáo de kōng chéng zhì sĭ líng dīng]
Permit my diseased deserted city to die lonely and let me endure loneliness in the desolate empty ...
孤城凉梦梦疏别离
[gū chéng liáng mèng mèng shū bié lí]
A desolate city harboring cool and lonely dreams reflecting someones melancholic sentiment over ...
孤独凉城仅剩一人
[gū dú liáng chéng jĭn shèng yī rén]
Alone in a lonely city with only one person left portrays deep feelings of isolation and solitude ...
独守一座空城空有一颗死心
[dú shŏu yī zuò kōng chéng kōng yŏu yī kē sĭ xīn]
Alone in an empty city with only a dead heart Evokes imagery of solitude and emptiness reflecting ...