-
遥遥相望矣
[yáo yáo xiāng wàng yĭ]
To Gaze From Afar conveys the sentiment of someone observing quietly at a distance without approaching ...
-
望向别处时
[wàng xiàng bié chŭ shí]
Looking Away expresses introspection possibly distance from immediate concerns longing gaze ...
-
站在阴影处看你
[zhàn zài yīn yĭng chŭ kàn nĭ]
Standing in the shadows watching you Expresses admiration or longing from afar without direct interaction ...
-
静看远处的你
[jìng kàn yuăn chŭ de nĭ]
To quietly observe someone far away perhaps someone admired or loved who cant be reached right now ...
-
远距离守望
[yuăn jù lí shŏu wàng]
It indicates the sentiment of observing from afar This can mean silently paying attention to someone ...
-
遥望的你
[yáo wàng de nĭ]
You Far Away in View Suggests an unattainable object of affection seen from afar or remembered ...
-
远望他
[yuăn wàng tā]
Look at him from afar conveys a sense of longing or unrequited love The person might be expressing ...
-
我只是望着你
[wŏ zhĭ shì wàng zhe nĭ]
Im just looking at you This evokes a feeling of longing or adoration from afar suggesting the person ...
-
你是我触摸不到的风景
[nĭ shì wŏ chù mō bù dào de fēng jĭng]
Portrays an object of admiration that cannot be reached akin to admiring a beautiful view from afar ...