Understand Chinese Nickname
愿情话终有主
[yuàn qíng huà zhōng yŏu zhŭ]
This signifies a hope that love words find their true owner or that promises of affection eventually come true, showing optimism about relationships and sincerity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你拿真情换此生
[nĭ ná zhēn qíng huàn cĭ shēng]
The phrase symbolizes giving genuine affection expecting lifelong commitment in return signifying ...
只要你真心拿爱与我回应但愿你放心将爱给予我心
[zhĭ yào nĭ zhēn xīn ná ài yŭ wŏ huí yīng dàn yuàn nĭ fàng xīn jiāng ài jĭ yŭ wŏ xīn]
Expresses hope for genuine reciprocation of love ; it asks for assurance from another that their ...
我爱你你知不知道
[wŏ ài nĭ nĭ zhī bù zhī dào]
An earnest confession asking if the object of ones affection realizes the extent of their love for ...
我给你一次深爱你许我一场婚礼
[wŏ jĭ nĭ yī cì shēn ài nĭ xŭ wŏ yī chăng hūn lĭ]
This reflects the users earnest longing for love and commitment expressed through offering their ...
我爱的你有爱我的勇气我爱的你有爱我的能力
[wŏ ài de nĭ yŏu ài wŏ de yŏng qì wŏ ài de nĭ yŏu ài wŏ de néng lì]
Conveying a hope or assurance that the beloved has both the courage and capability to love in return ...
期待最真的爱
[qī dài zuì zhēn de ài]
Meaning Expectation of True Love it expresses hope for finding sincere and genuine ...
打心眼里喜欢你
[dă xīn yăn lĭ xĭ huān nĭ]
This expresses genuine affection or love for someone coming from deep within the heart emphasizing ...
你说爱我以后
[nĭ shuō ài wŏ yĭ hòu]
You said love me hereafter conveys hope anticipation of receiving unconditional future affection ...
真羡慕我爱人有个好爱人
[zhēn xiàn mù wŏ ài rén yŏu gè hăo ài rén]
A somewhat bittersweet statement where the user admires the quality of relationship their loved ...