原谅我一生放荡却爱你好深原谅我一世花心却念你好深
[yuán liàng wŏ yī shēng fàng dàng què ài nĭ hăo shēn yuán liàng wŏ yī shì huā xīn què niàn nĭ hăo shēn]
Means 'Forgive my indulgent and fickle nature all my life but I deeply love you.' It conveys the complicated emotions towards someone significant in the owner's mind, despite their flaws or past experiences, emphasizing the depth and strength of their love towards the person meant in the sentence, which seems more poetic in Chinese and indicates someone's earnestness even when being imperfect.