原谅我盛装出席只为错过你原谅我捧花出席却只为献礼
[yuán liàng wŏ shèng zhuāng chū xí zhĭ wéi cuò guò nĭ yuán liàng wŏ pĕng huā chū xí què zhĭ wéi xiàn lĭ]
Translated as 'Forgive me for being in full regalia only to miss you, forgive me for holding flowers but only to present a gift'. This is a rather poetic and emotional expression, likely referring to a missed opportunity or regretful situation.