原谅我年少轻狂却以你为氧原谅我青涩无知却以你为光
[yuán liàng wŏ nián shăo qīng kuáng què yĭ nĭ wéi yăng yuán liàng wŏ qīng sè wú zhī què yĭ nĭ wéi guāng]
Translated as 'forgive my youthful recklessness but you were the oxygen; forgive my naivety but you were my light,' this name indicates seeking pardon for one's rash behavior or actions taken in youth but simultaneously acknowledging that someone (often addressed to a loved one) was their reason to live and source of guidance. This netname is full of nostalgia yet heartfelt appreciation.