Understand Chinese Nickname
原谅我还有孩子气
[yuán liàng wŏ hái yŏu hái zi qì]
Forgive me for being childish. It conveys that the person still retains some childlike qualities despite growing up.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
仍然幼稚
[réng rán yòu zhì]
It means Still Childish The user may embrace their youthful personality traits or wish to convey ...
稚真气息
[zhì zhēn qì xī]
This translates to atmosphereaura of childish innocence It implies the person is pure at heart and ...
满口粗话的孩子慢慢懂事
[măn kŏu cū huà de hái zi màn màn dŏng shì]
This describes a child who initially was rude but gradually matured and understood social norms ...
孩子毕竟是个孩子
[hái zi bì jìng shì gè hái zi]
After All a Child Is Still Just a Child reflects acceptance and understanding of immaturity naivety ...
我还是孩子
[wŏ hái shì hái zi]
This indicates the person may still have youthful innocence a playful mindset immaturity at times ...
大人小孩
[dà rén xiăo hái]
Grownup Child reflects dual aspects of character — one who carries maturity as a responsible adult ...
幼稚当初
[yòu zhì dāng chū]
Immature Back Then : Acknowledging ones youthfulness in past actions and possibly expressing ...
稚气如初
[zhì qì rú chū]
Childish As Before : It conveys an image of maintaining a youthful innocent spirit regardless of ...
我还是个孩子
[wŏ hái shì gè hái zi]
Simply I am still a child it could reflect youthfulness despite age advancement physically or socially ...