Understand Chinese Nickname
原谅我不会拉拢人心
[yuán liàng wŏ bù huì lā lŏng rén xīn]
Admits one's lack of skills in manipulating people's emotions or winning favor, implying honesty, straightforwardness and perhaps some social awkwardness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
客套感情
[kè tào găn qíng]
Courteous Emotions suggests relationships or emotions maintained out of politeness rather than ...
媳妇阿狸的笑我学不会爷们桃子的纯我演不了
[xí fù ā lí de xiào wŏ xué bù huì yé men táo zi de chún wŏ yăn bù le]
Reflecting frustration or admiration towards different personalities the inability to replicate ...
讨厌欺骗
[tăo yàn qī piàn]
This means Dislike Deception The person likely values honesty and straightforwardness in their ...
你情商太差
[nĭ qíng shāng tài chā]
Directly addressing someone ’ s poor social skills or emotional intelligence Used for calling ...
怎么办嘛我不会挽留傻瓜不用会呀我不走
[zĕn me bàn ma wŏ bù huì wăn liú shă guā bù yòng huì yā wŏ bù zŏu]
Here the user expresses a mix of confusion defiance and pride when it comes to maintaining a romantic ...
原谅我嘴拙不会拉拢人心
[yuán liàng wŏ zuĭ zhuō bù huì lā lŏng rén xīn]
Forgive me for my poor verbal skills to win peoples hearts : Admitting inadequacy in expressing ...
讨好人的话我不会说
[tăo hăo rén de huà wŏ bù huì shuō]
The user wants to convey they aren ’ t skilled at flattering others or pleasing people with their ...