Understand Chinese Nickname
原来自己只是他的回忆
[yuán lái zì jĭ zhĭ shì tā de huí yì]
A sad tone expressing self-disillusionment upon realizing they are only present in someone's memories and nothing more than just the past.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
温存那悲伤的回忆
[wēn cún nèi bēi shāng de huí yì]
This indicates someone cherishing sorrowful memories suggesting a person who tends to hold on to ...
窥视湮没于逝去的回忆
[kuī shì yīn méi yú shì qù de huí yì]
Peeking into memories that have faded away This expresses a reflective mood yearning for lost moments ...
我以为快要把你忘掉
[wŏ yĭ wéi kuài yào bă nĭ wàng diào]
Expresses a struggle between wanting to forget someone and actually remembering them Implies lingering ...
还记得叫你忘了吧的人在这
[hái jì dé jiào nĭ wàng le ba de rén zài zhè]
Translated as the one who asked you to forget still remembers it shows a person still has unfulfilled ...
我还想着他
[wŏ hái xiăng zhe tā]
Expresses someone who cannot forget hisher past or someone implying lingering nostalgia attachment ...
我只是怀念没有别的杂念
[wŏ zhĭ shì huái niàn méi yŏu bié de zá niàn]
This translates to I just miss someonesomething without other distractions It portrays pure nostalgia ...
怎奈忘了他
[zĕn nài wàng le tā]
Expresses helplessness in forgetting someone despite really wanting to showing an emotional struggle ...
被人惦记忽如远行
[bèi rén diàn jì hū rú yuăn xíng]
Suddenly gone remembered by someone else expressing a sense of nostalgia or yearning It could mean ...
在你的快乐回忆里没有我
[zài nĭ de kuài lè huí yì lĭ méi yŏu wŏ]
This implies a feeling of sorrow or loneliness It conveys that the person feels unimportant or irrelevant ...