Understand Chinese Nickname
于我以海给我之情
[yú wŏ yĭ hăi jĭ wŏ zhī qíng]
Loosely translating to 'give me the love of the sea,' this could indicate deep, vast love comparable to the boundless nature of the ocean, symbolizing endless or profound affection and devotion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
拥海深情
[yōng hăi shēn qíng]
Directly translated as deep love embracing the sea this user may feel boundless passion akin to vast ...
海爱
[hăi ài]
Combines the words for sea and love perhaps expressing a vast enduring affection like the endlessness ...
我爱上了海
[wŏ ài shàng le hăi]
I fell in love with the sea conveys a deep affection for the ocean It symbolizes love for vast untamed ...
深爱及海久居深海
[shēn ài jí hăi jiŭ jū shēn hăi]
Loving deeply just like the vast ocean with deep water this idiom conveys an intense and eternal love ...
爱我如深海
[ài wŏ rú shēn hăi]
Translates to Love me like the deep sea symbolizing profound and unending affection akin to the ocean ...
你给的爱似海
[nĭ jĭ de ài sì hăi]
Translates to Your Love is like the Sea ; the depth and vastness of oceanic waters represent boundless ...
情深似大海
[qíng shēn sì dà hăi]
Deep love like the ocean This conveys deep and endless affection Like an unmeasurable vast sea it ...
对着天空说爱你对着大海说想你
[duì zhe tiān kōng shuō ài nĭ duì zhe dà hăi shuō xiăng nĭ]
Directly translated as Tell my love to the sky and my longing to the sea it poetically conveys immense ...
似海情深
[sì hăi qíng shēn]
Deep Affection Like the Sea : Expresses unfathomably deep love or attachment that resembles the ...