-
陪伴我
[péi bàn wŏ]
Be With Me directly calls for companionship and warmth It suggests a yearning for attention company ...
-
谁做我的没有人
[shéi zuò wŏ de méi yŏu rén]
An ambiguous and poetic way to express loneliness or lack of companionship It roughly translates ...
-
孤独的时候我希望有你陪
[gū dú de shí hòu wŏ xī wàng yŏu nĭ péi]
Expresses a desire for companionship during lonely times It implies the importance of someones ...
-
就伴我
[jiù bàn wŏ]
Simply meaning Just Stay With Me it conveys a request for company and companionship It could represent ...
-
陪你坐着
[péi nĭ zuò zhe]
Means Sit with You indicating the desire for company or intimacy focusing not on action but presence ...
-
寂寞我陪你可好
[jì mò wŏ péi nĭ kĕ hăo]
Loneliness shall I accompany you ? It expresses the willingness to accompany someone during a period ...
-
坐在我旁边
[zuò zài wŏ páng biān]
Literally it means sit beside me This could represent a sense of longing for closeness or intimacy ...
-
坐在你身旁
[zuò zài nĭ shēn páng]
Sit by Your Side represents closeness and companionship It implies desiring proximity and intimacy ...
-
想你陪着我
[xiăng nĭ péi zhe wŏ]
Wanting you beside me shows a longing desire for presence or accompaniment by a specific person suggesting ...