Understand Chinese Nickname
雨天过后就是晴天
[yŭ tiān guò hòu jiù shì qíng tiān]
'After Rain Comes Sunshine' delivers hope, symbolizing after enduring difficulties, better times are bound to arrive. Reflects optimism amid adversity and a firm belief in brighter prospects.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
阳光穿过云雨
[yáng guāng chuān guò yún yŭ]
Meaning Sunshine through Cloud and Rain this depicts the scene after rainfall where sunshine emerges ...
雨过之后
[yŭ guò zhī hòu]
After the Rain typically signifies hope after hardship a moment of clarity and renewal suggesting ...
看见阳光
[kàn jiàn yáng guāng]
Saw the Sunshine implies a moment of optimism enlightenment hope or a breakthrough from hardship ...
如果日光
[rú guŏ rì guāng]
If Sunshine reflects a wishful thinking about sunshine which often symbolizes hope positivity ...
天会晴心会暖
[tiān huì qíng xīn huì nuăn]
Reflects hope and optimism The idea that better days are ahead sunny skies will return leading to ...
是阳光总会温暖
[shì yáng guāng zŏng huì wēn nuăn]
Conveys optimism resilience faith and a belief in hope ; the idea that just as sunshine eventually ...
一滴雨中见阳光
[yī dī yŭ zhōng jiàn yáng guāng]
Represents the concept of finding hope or positive moments even in small things like spotting sunshine ...
等晴天
[dĕng qíng tiān]
Waiting for Sunny Days speaks to hope and optimism despite adverse circumstances wishing for better ...
雨余花外却斜阳
[yŭ yú huā wài què xié yáng]
After the Rain Beyond the Flowers the Setting Sun paints a beautiful picture of hope after adversity ...