-
你曾为谁红绳结发你今为谁白发苍苍
[nĭ céng wéi shéi hóng shéng jié fā nĭ jīn wéi shéi bái fā cāng cāng]
In ancient China tying one ’ s hair together with red string signifies engagement It questions for ...
-
结发绾袖
[jié fā wăn xiù]
Literally means tying hair with sleeves It reflects a traditional Chinese romantic scene where ...
-
绾发挽发
[wăn fā wăn fā]
This name refers to the act of tying up hair In ancient Chinese culture women would tie their hair up ...
-
青丝绾发
[qīng sī wăn fā]
Literally translated to Black Hair Tied Up this name evokes a classical Chinese poetic image symbolizing ...
-
结发人
[jié fā rén]
Translated literally as Tied Hairs Person but more traditionally it refers to the person with whom ...
-
绾发于君心
[wăn fā yú jūn xīn]
This phrase poetically describes tying ones hair representing oneself around your heart It symbolizes ...
-
挽发成结
[wăn fā chéng jié]
It depicts the act of tying up hair symbolizing a traditional Chinese style where long hair is bound ...
-
青丝结发
[qīng sī jié fā]
Meaning Tying Hairs Together in ancient China this ritual was part of weddings symbolizing a permanent ...
-
绾我长发为你绾发
[wăn wŏ zhăng fā wéi nĭ wăn fā]
This name suggests a romantic scenario where two people ’ s lives and destinies are entwined It literally ...