-
面若惊鸿
[miàn ruò jīng hóng]
Translating as a face like a startled swan it is an elegant way of complimenting someone ’ s beauty ...
-
你的微笑似花般娇艳你的眼睛似海般深邃
[nĭ de wēi xiào sì huā bān jiāo yàn nĭ de yăn jīng sì hăi bān shēn suì]
Your Smile Is Like Blossoms and Your Eyes Deep as the Sea uses metaphors to express deep admiration ...
-
致美丽的你
[zhì mĕi lì de nĭ]
This can be translated to Dedicated to beautiful you serving as a tribute to or compliment of someone ...
-
姐长得如花似鱼
[jiĕ zhăng dé rú huā sì yú]
Literally means As beautiful as a flower as enchanting as a fish this nickname conveys the person ...
-
会发光的鱼
[huì fā guāng de yú]
Translating directly to a luminous fish it suggests something unique outstanding and attractive ...
-
你真挺美
[nĭ zhēn tĭng mĕi]
Translating as You are really beautiful This net name praises the others beauty sincerely either ...
-
你的死鱼眼真美d
[nĭ de sĭ yú yăn zhēn mĕi d]
Your dead fish eyes are truly beautiful Likely a sarcastic or humorous way of expressing something ...
-
会跟你聊天儿的鱼
[huì gēn nĭ liáo tiān ér de yú]
The Fish That Talks To You Its playful and imaginative Perhaps indicating someone whimsical or unique ...
-
鱼美
[yú mĕi]
Beautiful Fish : A simple yet elegant name evoking images of beauty freedom and serenity associated ...