Understand Chinese Nickname
与其曾经拥有不如天长地久
[yŭ qí céng jīng yōng yŏu bù rú tiān zhăng dì jiŭ]
It implies a preference for enduring and eternal relationships over brief encounters. Instead of fleeting happiness, the netizen prefers love that stands the test of time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别把爱情输给了时间
[bié bă ài qíng shū jĭ le shí jiān]
Dont lose love because of time Emphasizes on cherishing and preserving affection rather than allowing ...
深碍不如久爱
[shēn ài bù rú jiŭ ài]
A rather literary way to say that lasting love is better than fleeting passion or obstacle emphasizing ...
一往情深不及她深爱一片深情不及他深爱
[yī wăng qíng shēn bù jí tā shēn ài yī piàn shēn qíng bù jí tā shēn ài]
A comparison in depths of love ; this netizen feels their deep affection cannot match the extent ...
爱是天时地利的迷信爱是你情我愿的游戏
[ài shì tiān shí dì lì de mí xìn ài shì nĭ qíng wŏ yuàn de yóu xì]
Love Is Superstition About Timing And Location ; Love Is a Willing Game of Mutual Affection : The ...