-
狗腻
[gŏu nì]
A colloquial expression translating to too muchtoo doggy Used here it could imply either a very closefamilial ...
-
不缺狗
[bù quē gŏu]
No shortage of dogs It might imply either having enough companions or expressing indifference Sometimes ...
-
太多狗
[tài duō gŏu]
Too Many Dogs might sound simple but it can convey the meaning there is too much disturbance or mess ...
-
人生路上狗太多
[rén shēng lù shàng gŏu tài duō]
Literally means There are too many dogs on the journey of life It expresses the users frustration ...
-
世界狗太多
[shì jiè gŏu tài duō]
It translates as There are too many dogs in the world On the surface it talks about a complaint against ...
-
身边狗多
[shēn biān gŏu duō]
Too Many Dogs Around Me literally But more metaphorically this could refer to a Chinese idiom where ...
-
身边的狗太多
[shēn biān de gŏu tài duō]
Too Many Dogs Around An unusual choice that metaphorically might suggest the presence of too many ...
-
狗多烦心
[gŏu duō fán xīn]
Too many dogs are troublesome On the surface level it refers to actually having trouble managing ...
-
班里的狗太多
[bān lĭ de gŏu tài duō]
班里的狗太多 means There are too many dogs in the class In an online context it might be a playful or ...