柚子姑娘无需无求橘子少女无心无情
[yòu zi gū niáng wú xū wú qiú jú zi shăo nǚ wú xīn wú qíng]
This name combines two metaphors using fruit (youzi/yuzu for 柚子, juzi/orange for 橘子) and implies that the user is carefree and emotionless, like a young woman represented by the fruit characters. In Chinese internet culture, adding “姑娘” (girl) and “少女” (maiden) adds an element of youthful purity. The part about 'having no requests' or being 'emotionless' conveys detachment or apathy.