-
别动她
[bié dòng tā]
It means Do not touch her conveying protectiveness over someone This name could imply someone acting ...
-
我的媳妇你也敢动
[wŏ de xí fù nĭ yĕ găn dòng]
Roughly translated as You dare touch my wife ? it is a protective statement implying that one will ...
-
谁敢动我男人谁敢碰我女人
[shéi găn dòng wŏ nán rén shéi găn pèng wŏ nǚ rén]
This nickname means Who dares to touch my man who dares to touch my woman It expresses a protective ...
-
哥的女人你碰不了
[gē de nǚ rén nĭ pèng bù le]
This translates to You cant touch my girl It reflects a protective stance towards a loved one or significant ...
-
我的马子谁敢动我的爷们谁敢碰
[wŏ de mă zi shéi găn dòng wŏ de yé men shéi găn pèng]
In colloquial language this phrase says who dares touch my girlfriend my man It signifies protectiveness ...
-
你别碰
[nĭ bié pèng]
This name literally Do Not Touch Me reflects a persons desire for personal space or emotional detachment ...
-
别碰我爱人我谢你全家
[bié pèng wŏ ài rén wŏ xiè nĭ quán jiā]
The name roughly translates to Dont touch my lover or Ill thank you on behalf of all my family which ...
-
姐的男人谁敢动哥的女人不要动
[jiĕ de nán rén shéi găn dòng gē de nǚ rén bù yào dòng]
This name translates to no one dare touches my man ; hands off my girl It portrays assertiveness even ...
-
别拿牵过她手的爪子来摸我
[bié ná qiān guò tā shŏu de zhuă zi lái mō wŏ]
This phrase can be interpreted as Dont touch me with the same hands that held hers It expresses a desire ...