幼稚园大哥
[yòu zhì yuán dà gē]
Translating to 'Kindergarten Big Brother' or literally, 'Elder of the Playgroup.' On surface level, it's humorous and lighthearted, combining innocence (as represented by Kindergarten) alongside a figure that usually implies guidance or protection ('Big Brother'), reflecting either one’s playful character trait or possibly their dual role - being mature in responsibility contrasted against youthful heart in spirit or even poking fun at oneself for not living up to the title but aspiring nevertheless.