Understand Chinese Nickname
有一种心痛叫作后来居上
[yŏu yī zhŏng xīn tòng jiào zuò hòu lái jū shàng]
The phrase describes a kind of heartache that comes from a later development in one's life, symbolizing unexpected pain or disappointment in relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
heart揪心
[heart jiū xīn]
Heartache it conveys a deep pain that originates from ones heart often related to sadness or grief ...
心痛则负十年伤
[xīn tòng zé fù shí nián shāng]
This phrase indicates profound heartache resulting in a decadelong hurt It conveys intense sorrow ...
心痛而已
[xīn tòng ér yĭ]
It simply translates to heartache indicating a period of grief or distress following something ...
我真的好心痛
[wŏ zhēn de hăo xīn tòng]
The phrase expresses genuine sadness or heartache possibly due to a personal setback loss of a loved ...
瞬间的心痛
[shùn jiān de xīn tòng]
Describing a momentary heartache that comes suddenly This pain could come from any form of unexpected ...
叹息心酸
[tàn xī xīn suān]
Expressing heartache accompanied by a sigh it depicts feelings of sadness loss or disappointment ...
唯有心酸
[wéi yŏu xīn suān]
It translates to only heartache conveying deep sadness or pain This could be from past experiences ...
心刺痛
[xīn cì tòng]
Heartache : A short and direct term describing a sudden sharp emotional pain typically from sadness ...
痛心症
[tòng xīn zhèng]
A metaphorical expression for heartache indicating a deep sense of sorrow or pain as if its an ...