-
流浪狗的悲哀
[liú làng gŏu de bēi āi]
Literally meaning The sadness of a stray dog it compares oneself to such an animal feeling lost unwanted ...
-
失爱之人如丧家之犬
[shī ài zhī rén rú sāng jiā zhī quăn]
This phrase expresses deep sorrow and dejection It means someone who has lost love feels as hopeless ...
-
忧桑如狗
[yōu sāng rú gŏu]
Sadness as a Dog It suggests that the sorrow or melancholy the person experiences is similar to that ...
-
淡抹低调的伤凄美黯淡的伤
[dàn mŏ dī diào de shāng qī mĕi àn dàn de shāng]
Translates to ‘ a subtle expression of sorrow ; lowkey sadness that is poignant and bleak ’ Expresses ...
-
我泪流满面不及她稍稍皱眉
[wŏ lèi liú măn miàn bù jí tā shāo shāo zhòu méi]
The phrase implies one ’ s overwhelming sadness pales in comparison to someone just showing a minor ...
-
我真的好心痛
[wŏ zhēn de hăo xīn tòng]
The phrase expresses genuine sadness or heartache possibly due to a personal setback loss of a loved ...
-
哀伤
[āi shāng]
A succinct expression indicating sorrow or melancholy It signifies an emotional state filled with ...
-
忧伤如狗
[yōu shāng rú gŏu]
Sadness like a dog compares sadness to a dog following one around This conveys that sadness has been ...
-
寄郁
[jì yù]
This name implies a sentiment of entrusting sorrow or melancholy possibly referring to someone ...