Understand Chinese Nickname
有梦就别怕受伤害
[yŏu mèng jiù bié pà shòu shāng hài]
Translated as 'Dream and don't be afraid to get hurt'. This user appears determined, encouraging oneself or others not to let fear deter them from pursuing their aspirations despite challenges.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心存侥幸
[xīn cún jiăo xìng]
Literally translating to keeping hopes in the heart it reflects a mindset of holding onto a slim hope ...
别辜负这颗有梦的心
[bié gū fù zhè kē yŏu mèng de xīn]
Translates to Do not betray this dreaming heart conveying strong emotion and ambition It expresses ...
别放弃你认为不可能的梦
[bié fàng qì nĭ rèn wéi bù kĕ néng de mèng]
This translates to Dont give up on the impossible dream A very motivational expression encouraging ...
深知你是梦却拼死不发手
[shēn zhī nĭ shì mèng què pīn sĭ bù fā shŏu]
It translates to Knowing youre a dream but unwilling to let go indicating a bittersweet feeling where ...
只是梦罢了别怕
[zhĭ shì mèng bà le bié pà]
It translates to It ’ s just a dream no need to be afraid This encourages others not to fear dreams or ...
有梦无罪
[yŏu mèng wú zuì]
Translated as Having dreams is not a sin it encourages holding onto aspirations without shame or ...
有梦你就不去追吗
[yŏu mèng nĭ jiù bù qù zhuī ma]
Meaning ‘ if you have a dream won ’ t you go after it ?’ the user encourages seizing dreams boldly ...
别怕梦
[bié pà mèng]
It encourages people not to fear dreams symbolizing courage and confidence in pursuing ideals or ...
我心有这梦再难也不成伤
[wŏ xīn yŏu zhè mèng zài nán yĕ bù chéng shāng]
This translates into Having this dream in mind I will not be wounded even if it becomes difficult It ...