影子你陪着我不累吗
[yĭng zi nĭ péi zhe wŏ bù lĕi ma]
'影子你陪着我不累吗' could be understood as 'Shadow, aren't you tired accompanying me?' This implies loneliness, where someone is accompanied only by their own shadow, highlighting feelings of solitude, and even sadness, questioning whether the shadow (metaphorically representing oneself) feels weary with constant companionship.