Understand Chinese Nickname
赢了世界输了你乀
[yíng le shì jiè shū le nĭ fú]
Won the World but Lost You :~ This suggests a bittersweet success. Achieving significant victories yet missing out on personal relationships leading to ultimate failure despite external triumphs.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我赢了时间却输了自己
[wŏ yíng le shí jiān què shū le zì jĭ]
I have won against time but lost myself in the process The underlying feeling is bittersweet success ...
赢了你输了世界又如何
[yíng le nĭ shū le shì jiè yòu rú hé]
Winning against you but losing the world what then ? poses a philosophical question about the significance ...
你觉得你赢了其实输得太惨
[nĭ jué dé nĭ yíng le qí shí shū dé tài căn]
You Think You Won But Actually Lost Terribly : Suggests a situation in which someone appears to succeed ...
我赢了天下唯独输了你
[wŏ yíng le tiān xià wéi dú shū le nĭ]
I won the world but lost you evokes a sentiment where achieving all other goals or possessions pales ...
赢尽了天下输了他
[yíng jĭn le tiān xià shū le tā]
Won the world lost him This idiomatically describes achieving all kinds of glory and success except ...