-
与梦相依
[yŭ mèng xiāng yī]
Depending on Dreams Implies an intimate and supportive relationship with dreams or fantasies seeking ...
-
入我梦里
[rù wŏ mèng lĭ]
Step Into My Dreams This evokes intimacy fantasy and perhaps escapism inviting someone else into ...
-
撩你入梦
[liáo nĭ rù mèng]
Enticing or flirting to bring someone into one ’ s dream world either metaphorically guiding into ...
-
我在梦里遇见你
[wŏ zài mèng lĭ yù jiàn nĭ]
Expresses encountering or connecting with someone significant within a dream symbolizing unreachable ...
-
捎你入梦
[shāo nĭ rù mèng]
Carry You into Dreams Conveys a gentle romantic gesture This phrase imagines taking someone else ...
-
扰你梦
[răo nĭ mèng]
Suggests the idea of intruding into someone ’ s dreams which may refer to thoughts or elements entering ...
-
把梦送给你
[bă mèng sòng jĭ nĭ]
Sending a dream to you signifies the intention of dedicating ones aspirations hopes or a fantasy ...
-
梦予你
[mèng yŭ nĭ]
Translated as Dream Given to You it implies that the user ’ s dreams hopes or aspirations are tied ...
-
绾人梦
[wăn rén mèng]
Tied into a dream this suggests entwining oneself into someone ’ s dreams or fantasies representing ...