Understand Chinese Nickname
一眼倾心一辈子遗忘
[yī yăn qīng xīn yī bèi zi yí wàng]
'Falling in love at first sight but forgetting over a lifetime' signifies a momentary intense attraction that ultimately dissipates, suggesting fleeting infatuation which fades away in memory.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
三秒动心三年忘情
[sān miăo dòng xīn sān nián wàng qíng]
This phrase captures fleeting attraction lasting only seconds contrasting sharply against three ...
一见钟情的爱待不久终会走
[yī jiàn zhōng qíng de ài dài bù jiŭ zhōng huì zŏu]
Love at first sight does not last long ; it will eventually fade away This name conveys the fleeting ...
不知不觉爱上他了
[bù zhī bù jué ài shàng tā le]
Falling in love with him without realizing it This suggests a natural and subconscious process of ...
初见动心忍性
[chū jiàn dòng xīn rĕn xìng]
It suggests falling in love at first sight while enduring feelings which indicates being deeply ...
转瞬即逝的爱
[zhuăn shùn jí shì de ài]
Love that vanishes in an instant signifies a love or relationship that was brief but impactful leaving ...
情深久忘
[qíng shēn jiŭ wàng]
Deep Love Long Forgotten — this signifies intense yet eventually forgotten affections Whether ...
彻底将爱情忘记
[chè dĭ jiāng ài qíng wàng jì]
This implies completely forgetting about love possibly indicating someone who has decided to move ...
忘乎所以的爱
[wàng hū suŏ yĭ de ài]
A love so intense that one forgets everything else implying being entirely lost in the moment or the ...
瞬间爱上你转眼忘记你
[shùn jiān ài shàng nĭ zhuăn yăn wàng jì nĭ]
瞬间爱上你转眼忘记你 translates into Falling In Love With You Instantly And Then Forgetting You ...