-
笑红尘醉倾城
[xiào hóng chén zuì qīng chéng]
Translated literally as Laugh Hong Chen Zui Qing Cheng it might be interpreted as Laughing Till City ...
-
笑尽红尘
[xiào jĭn hóng chén]
Laughing through the red dust represents embracing the vicissitudes of life with laughter Red dust ...
-
红尘作客
[hóng chén zuò kè]
Literally it means guests in the red dust In Chinese poetry red dust often symbolizes the material ...
-
笑看红尘
[xiào kàn hóng chén]
This name expresses a carefree attitude towards the world Red dust symbolizes mundane life in Chinese ...
-
笑归红尘
[xiào guī hóng chén]
It can be translated as Laugh and Return to Red Dust which poetically means returning to worldly life ...
-
叹悲伤红尘
[tàn bēi shāng hóng chén]
Roughly translating to sigh at sad worldly affairs this net name portrays a deep lament about lifes ...
-
红尘中
[hóng chén zhōng]
In the Red Dust comes from Chinese classical poetry referring to living in this materialistic world ...
-
笑叹红尘
[xiào tàn hóng chén]
Laughingly sigh about worldly affairs A philosophical tone indicating amusement mixed with weariness ...
-
说透红尘
[shuō tòu hóng chén]
Seeing Through The World ’ s Illusions In the Chinese cultural context red dust refers to secular ...