Understand Chinese Nickname
忆兮倾此生为良乆
[yì xī qīng cĭ shēng wéi liáng jiŭ]
Roughly translates to 'Recalling, This Lifetime Devoted to Goodness and Longevity.' It suggests a profound memory or longing to dedicate one's life to kindness and a wishful eternity or eternal virtues.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
祭奠回忆你的足迹
[jì diàn huí yì nĭ de zú jī]
This expresses a deep memory trace akin to saying dedicating reminiscences to every step of yours ...
奠祭抹不去的回忆
[diàn jì mŏ bù qù de huí yì]
Meaning ‘ Paying homage to unforgettable memories ’ The term signifies a profound tribute to cherished ...
忆生i忆世
[yì shēng i yì shì]
Translating roughly into remember the time of living and memories of this worldlifetime which suggests ...
永生不忘你
[yŏng shēng bù wàng nĭ]
Translates to Never Forget You For All Eternity Emphasizes profound attachment memory or admiration ...
昔日温存
[xī rì wēn cún]
Referencing nostalgic and fond remembrance the user likely wishes to keep memories of former happiness ...
长存于回忆
[zhăng cún yú huí yì]
Translates to Everlasting in Memories This conveys the idea of someone or something that remains ...
爱了整整一个曾经想了整整一个世纪
[ài le zhĕng zhĕng yī gè céng jīng xiăng le zhĕng zhĕng yī gè shì jì]
Loving for An Era and Thinking for A Century portrays immense devotion to an unforgettable love which ...
缅忆
[miăn yì]
Translating to Cherishing Memories it emphasizes nostalgia or remembrance especially for significant ...
相忆深耐温存
[xiāng yì shēn nài wēn cún]
Memories endure and are cherished fondly The phrase implies a deep affection and attachment to the ...