-
我以为快要把你忘掉
[wŏ yĭ wéi kuài yào bă nĭ wàng diào]
Expresses a struggle between wanting to forget someone and actually remembering them Implies lingering ...
-
早已被遗忘的人
[zăo yĭ bèi yí wàng de rén]
It means someone who has long been forgotten This expresses a profound sense of abandonment or neglect ...
-
也该忘了
[yĕ gāi wàng le]
也该忘了 means it ’ s about time to forget It suggests moving on from something or someone possibly ...
-
差点忘了
[chā diăn wàng le]
Almost Forgotten conveys a feeling of nearly losing sight of something important such as a memory ...
-
直到我忘记了你
[zhí dào wŏ wàng jì le nĭ]
This translates to Until I Forget You It expresses deep emotion and unresolved feelings often indicating ...
-
思念都是难堪忘记都是应该
[sī niàn dōu shì nán kān wàng jì dōu shì yīng gāi]
Expressing a sentiment that missing someone brings discomfort yet the act of forgetting seems to ...
-
终于忘记
[zhōng yú wàng jì]
Finally forgotten A sense of relief after managing to forget someone or something significant It ...
-
想你只要分分秒秒忘你却要生生世世
[xiăng nĭ zhĭ yào fēn fēn miăo miăo wàng nĭ què yào shēng shēng shì shì]
Expresses profound longing for and inability to forget someone conveying that remembering that ...
-
我不记得过去你曾出现过
[wŏ bù jì dé guò qù nĭ céng chū xiàn guò]
Expressing forgetfulness or possibly the desire to forget someones past involvement It conveys ...