Understand Chinese Nickname
易碎的玻璃破碎的心
[yì suì de bō lí pò suì de xīn]
This nickname expresses the fragility of emotions, suggesting someone who feels emotionally broken or vulnerable.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的心早已腐烂
[wŏ de xīn zăo yĭ fŭ làn]
This nickname conveys deepseated pain or disillusionment where the person feels emotionally wornout ...
粘贴不了你的情复制不了你的爱
[zhān tiē bù le nĭ de qíng fù zhì bù le nĭ de ài]
This nickname expresses frustration or helplessness in expressing ones feelings meaning the emotions ...
曾为你撕心裂肺曾为你遍体鳞伤
[céng wéi nĭ sī xīn liè fèi céng wéi nĭ biàn tĭ lín shāng]
This nickname implies a painful emotional experience It describes someone who has been emotionally ...
原谅我心情不好说话都带刺
[yuán liàng wŏ xīn qíng bù hăo shuō huà dōu dài cì]
This nickname reflects someone who may be going through a tough time emotionally They are feeling ...
过分深情过分用情
[guò fēn shēn qíng guò fēn yòng qíng]
This nickname suggests that the person feels or expresses emotions too intensely perhaps even to ...
眼泪Tears
[yăn lèi tears]
This nickname expresses a persons emotional state especially when feeling sad or crying Tears directly ...
满眼泪水
[măn yăn lèi shuĭ]
This nickname expresses deep sorrow and anguish suggesting the person is overwhelmed with emotions ...
心疼掏出来揉揉
[xīn téng tāo chū lái róu róu]
This nickname conveys the image of someone who is so emotionally pained that they wish to physically ...
心脏不好别拿分手吓我
[xīn zàng bù hăo bié ná fēn shŏu hè wŏ]
This nickname expresses the vulnerability of a person who may be emotionally sensitive or fragile ...