Understand Chinese Nickname
以失散场终是孤家寡人
[yĭ shī sàn chăng zhōng shì gū jiā guă rén]
Expressing the eventual loneliness or singleness despite some loss or dispersion previously happened in one’s life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
终归是孤单
[zhōng guī shì gū dān]
In the end alone again Despite everything it describes the eventual state where one may feel isolated ...
剩我一人
[shèng wŏ yī rén]
Leaving only me behind Expresses loneliness and isolation possibly due to separation or the loss ...
结局却一个人
[jié jú què yī gè rén]
But In The End Alone indicates a feeling of loneliness and abandonment after all things end This could ...
孤独耀眼
[gū dú yào yăn]
A paradoxical combination of feeling isolated but still radiating with uniqueness and presence ...
我离开了孤单
[wŏ lí kāi le gū dān]
I Have Left My Loneliness : This suggests a transformation or progression in ones state from solitude ...
终究一人
[zhōng jiū yī rén]
Ultimately Alone conveys a feeling of loneliness or singleness often after going through significant ...
一人共存
[yī rén gòng cún]
Expressing living alone or surviving by oneself highlighting either loneliness or independence ...
也许我会孤独终老
[yĕ xŭ wŏ huì gū dú zhōng lăo]
Perhaps I will end up living alone A somewhat sad realization contemplating about ending up life ...
自始自终无人常伴我左右
[zì shĭ zì zhōng wú rén cháng bàn wŏ zuŏ yòu]
Conveys a deep sense of loneliness or isolation feeling that no one has ever consistently accompanied ...