-
遗失的花海
[yí shī de huā hăi]
Translated as The Lost Sea of Flowers it carries a sense of nostalgia or loss for beautiful things ...
-
回忆再美终是泪
[huí yì zài mĕi zhōng shì lèi]
This signifies that even the most beautiful memories eventually end up as bittersweet reminiscences ...
-
失之而惜
[shī zhī ér xī]
Lost and regretful – it describes the feeling of regret after losing something or someone valuable ...
-
繁花落幕丢了緈諨
[fán huā luò mù diū le xìng fú]
Here it poetically states After the colorful blossoms fade away the joyous memories get lost The ...
-
我遗失的美好
[wŏ yí shī de mĕi hăo]
My Lost Beauty : Refers to cherished past memories qualities or opportunities now gone It expresses ...
-
思旧欢
[sī jiù huān]
Missing The Joyful Past implies remembering pleasant old memories or past happiness expressing ...
-
过去真美
[guò qù zhēn mĕi]
This phrase recalls memories fondly by stating the past was truly beautiful Such words often appear ...
-
走失了的幸福
[zŏu shī le de xìng fú]
Lost Happiness This conveys the notion of lost or misplaced happiness possibly referring to past ...
-
寻找丢失的感动
[xún zhăo diū shī de găn dòng]
Conveys the search for lost moments or emotions that once brought about moving experiences and sincere ...