-
实际
[shí jì]
Shi Ji 实际 translates to practicality or reality It could suggest someone who lives very practically ...
-
易逝
[yì shì]
‘ Yi Shi ’ means fleeting It suggests impermanence transient beauty or the passage of time Users ...
-
浮华
[fú huá]
Fu Hua simply means ephemeral splendor in English symbolizing temporary glory fame or wealth in ...
-
散尽浮华
[sàn jĭn fú huá]
San Jin Fu Hua conveys discarding all superficial splendor and vanity embracing a simpler and more ...
-
淘尽了世间事
[táo jĭn le shì jiān shì]
Tao Jin Le Shi Jian Shi means Exhausted all matters in the world It suggests someone who has experienced ...
-
浮生长欢
[fú shēng zhăng huān]
F ú sh ē ng ch á ng hu ā n implies living happily amidst the fleeting world reflecting a mindset that ...
-
遗失热血
[yí shī rè xuè]
Yi Shi Re Xie means lost fervorlost enthusiasm It suggests someone whose energy or passion has faded ...
-
浮生尽欢
[fú shēng jĭn huān]
Fu Sheng Jin Huan means living a carefree life with unrestrained joy It is like savoring each moment ...
-
一抹一世残花
[yī mŏ yī shì cán huā]
Yi Mo Yi Shi Can Hua means a trace of faded flowers for a lifetime It evokes images of fleeting beauty ...