-
风浪自取
[fēng làng zì qŭ]
Literally it means selfpickup in the waves It describes the spirit of willingly facing up to risks ...
-
我溺于深海
[wŏ nì yú shēn hăi]
Literally means I am drowning in the deep sea metaphorically representing feelings of being overwhelmed ...
-
疲惫的沙滩汹涌的海浪
[pí bèi de shā tān xiōng yŏng de hăi làng]
Tired beach and surging waves metaphorically describe feeling wornout and overwhelmed by challenges ...
-
破浪
[pò làng]
It simply means Breaking Waves reflecting a strong courageous spirit ready to take on challenges ...
-
深度溺水
[shēn dù nì shuĭ]
This name implies a deep emotional or psychological state of being overwhelmed similar to the feeling ...
-
沉不下三寸浪涛
[chén bù xià sān cùn làng tāo]
Literally means being unable to settle down under threeinch waves It symbolizes difficulties to ...
-
人海那么汹涌
[rén hăi nèi me xiōng yŏng]
Literally means the crowd is as turbulent as surging waves It portrays feeling overwhelmed by the ...
-
人海相拥深海溺亡
[rén hăi xiāng yōng shēn hăi nì wáng]
Metaphorical it conveys the sentiment of being emotionally overwhelmed by human connections akin ...
-
溺自海洋
[nì zì hăi yáng]
Translates to being drowned in the ocean symbolizing being overwhelmed or consumed by something ...