Understand Chinese Nickname
一晌风月事
[yī shăng fēng yuè shì]
The nickname 'affairs under the moonlight' suggests romance, fleeting moments of beauty, or short-lived affairs touched by a poetic or melancholic atmosphere.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
夜月一帘幽梦春风十里柔情
[yè yuè yī lián yōu mèng chūn fēng shí lĭ róu qíng]
Taken from classic poetry this phrase vividly portrays scenes and feelings intertwined through ...
韵事风流
[yùn shì fēng liú]
Affair and Charm Charming affairs can refer to romantic or passionate experiences that may be considered ...
花月佳期
[huā yuè jiā qī]
The Perfect Date under Flower and Moonlight evokes imagery of romantic times shared between lovers ...
美人情事
[mĕi rén qíng shì]
Love Affairs of Beauty usually connotes romance or stories involving charming people ; it evokes ...
月光爱人
[yuè guāng ài rén]
A romantic notion translating to Lover Under the Moonlight evoking images of romance and serenity ...
月光下吻
[yuè guāng xià wĕn]
This romantic title kiss under the moonlight suggests longing beauty mystery and perhaps nostalgia ...
见你风月前
[jiàn nĭ fēng yuè qián]
The name evokes imagery of meeting someone during times imbued with charm and passion wind and moonlight ...
明卿城月倾城陌
[míng qīng chéng yuè qīng chéng mò]
Combining imagery of bright moonlight over city walls and streets the phrase evokes romanticized ...
月色朦胧独醉
[yuè sè méng lóng dú zuì]
It describes a lonely and slightly romantic scenario where one gets tipsy under the dim moonlight ...