-
抚爱回忆
[fŭ ài huí yì]
Translated as Caress memories fondly this implies cherishing sweet memories treating those bygone ...
-
一转眼都喜欢你这么久了
[yī zhuăn yăn dōu xĭ huān nĭ zhè me jiŭ le]
In the Blink of an Eye I ’ ve Liked You for So Long expresses enduring affection over a significant ...
-
真的喜欢你好久
[zhēn de xĭ huān nĭ hăo jiŭ]
Have Really Liked You for Such a Long Time speaks about enduring affection over an extended period ...
-
嘴唇上还有你的余温
[zuĭ chún shàng hái yŏu nĭ de yú wēn]
Your Warmth Remains On My Lips evokes lingering affection and nostalgia for past moments of intimacy ...
-
喜你多年
[xĭ nĭ duō nián]
Being Fond of You for Many Years Directly states longtime fondness towards someone Indicates longterm ...
-
感知余温
[găn zhī yú wēn]
Feeling the Lingering Warmth Expresses lingering affection and fondness Often used for things ...
-
温存模样
[wēn cún mó yàng]
A warm preserved manner which describes keeping the warm or kind expressions or attitudes toward ...
-
喜你甚久
[xĭ nĭ shèn jiŭ]
Long Fondness for You : Describing a longlasting deep love and attachment towards someone showing ...
-
你是我至死不渝的小时光
[nĭ shì wŏ zhì sĭ bù yú de xiăo shí guāng]
The user considers you their unforgettable and eternal cherished moments expressing deep affection ...