Understand Chinese Nickname
一见钟情的借口
[yī jiàn zhōng qíng de jiè kŏu]
Refers to 'An Excuse for Love at First Sight' and can suggest either the excitement or uncertainty associated with immediate attraction. There may also be a hint of sarcasm if not sincerely referring to love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一见钟情
[yī jiàn zhōng qíng]
It simply stands for love at first sight representing immediate attraction or affection upon meeting ...
一见钟情都特么放屁
[yī jiàn zhōng qíng dōu tè me fàng pì]
An intentionally harsh or cynical statement dismissing the idea of love at first sight all bullcrapnonsense ...
见钟情
[jiàn zhōng qíng]
Love at first sight This short and sweet phrase signifies the instant attraction and emotional response ...
我见到你就爱上你
[wŏ jiàn dào nĭ jiù ài shàng nĭ]
I fell in love with you at first sight The expression denotes immediate and overwhelming attraction ...
我懂得这是初恋的感觉
[wŏ dŏng dé zhè shì chū liàn de găn jué]
Acknowledging and recognizing the feelings as those of first love which are usually special and ...
一眼钟情
[yī yăn zhōng qíng]
Means Love at First Sight Expresses immediate attraction or deep love triggered by just a glance ...
初遇倾心
[chū yù qīng xīn]
Love at first sight indicates an immediate fondness or deep affection formed on first meeting This ...
一见怎钟情
[yī jiàn zĕn zhōng qíng]
A romantic expression meaning love at first sight It questions how one falls in love immediately ...
一见钟情靠感觉脚踩两船要当心
[yī jiàn zhōng qíng kào găn jué jiăo căi liăng chuán yào dāng xīn]
Translates to Love at First Sight is about Feelings ; Beware of Being Inconsistent It combines the ...