Understand Chinese Nickname
一个人的情歌好伤感
[yī gè rén de qíng gē hăo shāng găn]
A solo love song is very melancholy. The sadness is enhanced when one sings about love alone without the object of their affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
黯然情歌
[àn rán qíng gē]
It refers to a melancholy love song that sings about heartbreak sorrowful farewells and emotional ...
情独悲
[qíng dú bēi]
The Sadness Of Love Alone signifying solitude and deep melancholy experienced when love fades away ...
独唱情歌最苦涩
[dú chàng qíng gē zuì kŭ sè]
The phrase roughly translates to Singing love songs alone is the most bitter The user conveys feelings ...
恨离别殇哼小情歌
[hèn lí bié shāng hēng xiăo qíng gē]
Sing a love song in resentment and sorrow of parting : Expresses one ’ s heartache over separation ...
一曲悲歌空叹愁
[yī qŭ bēi gē kōng tàn chóu]
A Song of Sorrow with Endless Sighs it signifies a deep sadness expressed through a sad song suggesting ...
悲伤是听见某首熟悉的情歌无助是想起某位熟悉的爱情
[bēi shāng shì tīng jiàn mŏu shŏu shú xī de qíng gē wú zhù shì xiăng qĭ mŏu wèi shú xī de ài qíng]
Sadness comes when I hear a familiar love song ; helplessness comes when I remember a familiar romance ...
独唱情歌失落寂寞
[dú chàng qíng gē shī luò jì mò]
Describes the sadness felt while singing love songs alone which can intensify feelings of loss and ...
情歌孤独
[qíng gē gū dú]
A love song sung alone or loneliness expressed through a love song This name reflects on solitary ...
一个人的孤单情歌
[yī gè rén de gū dān qíng gē]
A Solos Lament this netname refers to the feeling of loneliness and the sadness expressed when one ...