Understand Chinese Nickname
一个被爱伤透的男人
[yī gè bèi ài shāng tòu de nán rén]
'A man deeply hurt by love'. This reflects personal heartbreak or difficulties with romantic relationships, indicating sadness or frustration about past love experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
相恋伤透心
[xiāng liàn shāng tòu xīn]
This expresses deep emotional pain resulting from a love relationship meaning love so hard but hurt ...
恋情伤败
[liàn qíng shāng bài]
Refers to a failed romance or being deeply hurt by love which conveys sad or depressed emotion It describes ...
疼到骨子的爱
[téng dào gú zi de ài]
Love Hurts to the Core Emphasizing a profound pain caused by love pointing towards intense emotional ...
爱伤了情断了
[ài shāng le qíng duàn le]
Love Is Hurting And Heart Broken directly portrays heartache over failed romance betrayal of affection ...
爱已受伤
[ài yĭ shòu shāng]
Means Love is hurt This expresses deep emotional pain probably from heartbreak or lost love symbolizing ...
情会痛
[qíng huì tòng]
Love Hurts it refers to experiencing emotional distress in romantic relationships suggesting ...
爱的深伤的重
[ài de shēn shāng de zhòng]
Describing intense love that brings heavy wounds — when one loves deeply getting hurt can be severe ...
爱是我致命的伤
[ài shì wŏ zhì mìng de shāng]
Love Is My Fatal Wound suggests someone deeply hurt by love often expressing a profound sadness and ...
爱他伤自己
[ài tā shāng zì jĭ]
Love him and hurt myself illustrates internal conflict where affection leads to pain suggesting ...