-
来年归来
[lái nián guī lái]
Translating to come back next year this represents the earnest hope or intention of returning or ...
-
你亦走别回
[nĭ yì zŏu bié huí]
It conveys a poignant message of goodbye where despite the parting theres an underlying hope that ...
-
总有回归
[zŏng yŏu huí guī]
There Will Always Be a Return conveys optimism and certainty suggesting the belief in a cycle that ...
-
风定会吹你定会归
[fēng dìng huì chuī nĭ dìng huì guī]
This conveys an assurance similar to saying ‘ As sure as the wind will blow again you will come back ...
-
总会回头吧
[zŏng huì huí tóu ba]
The phrase implies a belief or hope that a person possibly one who has gone away will come back eventually ...
-
你仍然会回来
[nĭ réng rán huì huí lái]
You Will Still Come Back Expressive of hope and confidence in reunion or return likely suggesting ...
-
我一定会回来的
[wŏ yī dìng huì huí lái de]
Translated as I Will Come Back Definitely It implies determination and a strong resolve expressing ...
-
错过的你都会再有
[cuò guò de nĭ dōu huì zài yŏu]
It literally means All you missed will return Conveying a hopeful message that whatever or whoever ...
-
总会归来
[zŏng huì guī lái]
Meaning will always return it conveys a sense of inevitable comeback or reunion despite any partings ...