-
终究只是一时的过客
[zhōng jiū zhĭ shì yī shí de guò kè]
This translates to In the end just a transient passerby It signifies the acceptance that some encounters ...
-
有人终究只是你生命的过客
[yŏu rén zhōng jiū zhĭ shì nĭ shēng mìng de guò kè]
Translates into ‘ Some People Are Just Passersby in Your Life ’ conveying the transient aspect ...
-
我们只是过路人罢了
[wŏ men zhĭ shì guò lù rén bà le]
We are Just Passersby expresses a feeling of temporary and fleeting encounters in life It conveys ...
-
我们彼此只是过客
[wŏ men bĭ cĭ zhĭ shì guò kè]
Translating to We Are But Passersby this expresses transient encounters in life or relationships ...
-
一个过客而已
[yī gè guò kè ér yĭ]
Means just a passerby It portrays the owner ’ s transient nature in life or within relationships ...
-
过路人路过人
[guò lù rén lù guò rén]
Translating to passerby passing by people this emphasizes the transient nature of human encounters ...
-
也许我只是一个过客
[yĕ xŭ wŏ zhĭ shì yī gè guò kè]
Literally translating to perhaps Im just a passerby This reflects a feeling of being insignificant ...
-
毕竟是过客
[bì jìng shì guò kè]
After all just a passerby acknowledges that although some people are impactful they only briefly ...
-
我知道你是过客
[wŏ zhī dào nĭ shì guò kè]
Translates to I know youre just a passerby reflecting recognition that certain important figures ...